为什么我爱你,先生
[美]艾米莉·狄金森
韩梅梅 译
为什么我爱你,先生
因为风,从不要求草
回答,为什么它一经过
她就不能不动摇
因为他知道,而你
你不知道
我们不知道
我们能这样理解
已经够了
闪电,从不问眼睛
为什么,它经过时,要闭上
因为他知道,但它说不出
有些理由
难以言喻
有些人宁愿,会意
每一次日出,先生,我都不能自已
因为他是日出,我看见了他
所以,于是
我爱你
1833年10月30日,普希金致娜塔丽亚:“我的天使,我现在无事可为,特向你接吻,你将你的全部奢华的生活详细地正确地描写给我看,特谢谢你。”